[cvsnt] Re: Unwanted translated socket error message
Wu Yongwei
adah at sh163.net
Sun Oct 2 01:53:23 BST 2005
Thanks, Tony, for replying.
Tony Hoyle wrote:
>>I was often annoyed by the rubbish error message if a network error
>>occurred. (Well, not really rubbish error messages, but Chinese messages
>>in a context that does not like Chinese, e.g., a CP437 console, or a
>>UTF-8 Vim.) Now I downloaded the CVSNT 2.5.02.2099 source and found
>
> There are *far* too many error messages to start translating them all
> manually.
No, not many. And a sock_strerror function containing 51 mappings is
already available in GPL:
http://cvsweb.xfree86.org/cvsweb/*checkout*/cvs/windows-NT/sockerror.c?rev=HEAD
If you are worried with copyright issues, I am even willing to write a
new version based on manually testing every socket error code on a
English Windows XP box.
> And what are you going to do about filenames? If you're working in
> chinese then you need your ANSI codepage to be chinese too for that.
If I used Chinese names with CVSNT, I wouldn't use a CP437 console. To
work reliably in a multi-locale environment, it is important not to use
non-ASCII characters in file names, otherwise some files cannot be
opened by non-Unicode applications (still there are many) in some locales.
> If your calling program is not using the current ANSI codepage then fix
> your program - cvsnt is doing the right thing.
I dare say you do have your points. However, I think I have some points
too. If CVSNT were a GUI application, I might never have asked for the
change at all. Since it is not ...:
1) Using a non-default code page (like CP437) is allowed and normal
under Windows, esp. considering that Windows will force the code page to
437 if a DOS application (like edit, arj, f-prot, etc.) is invoked. Some
applications, like hiew, works well only under CP437.
2) All messages in CVSNT is in English. Why should the error messages be
an exception? I was really expecting all English messages. I cannot find
a workaround to make it English.
3) CVS is already doing this (this might be the last `feature' I like
CVS better than CVSNT).
4) Fixing other applications is more difficult than changing CVSNT in
this case, and there might be too many applications to `fix'. For one
thing, I even do not know how to detect the `ANSI' code page in Vim
scripting (there are more things to do than that if I want to make the
Chinese message correct in a UTF8-encoding Vim with a CVS integration
script).
> Tony
Thank you again for reading and pondering on this issue.
Best regards,
Yongwei
More information about the cvsnt
mailing list